Convenzione
per la salvaguardia
dei diritti dell'uomo e
delle libertà fondamentali
(adottata in Roma il 4 novembre 1950. Entrata in vigore il
3 settembre 1953. Ratificata con legge 4 agosto 1955 n.
848. Il
testo è aggiornato con le modifiche introdotte dal Protocollo
n. 11 firmato a Strasburgo l’11 maggio 1994 ed entrato
in vigore il 1° novembre 1998 con legge 28 agosto 1997
n. 296).
PREMESSA
1.Le
Alte Parti Contraenti riconoscono ad ogni persona soggetta
alla loro giurisdizione i diritti e le libertà definiti
al Titolo primo della presente Convenzione.
TITOLO 1 - Diritti e libertà
2. Diritto alla vita. -
1. Il diritto alla vita di ogni persona è protetto dalla
legge. Nessuno può essere intenzionalmente privato della
vita, salvo che in esecuzione di una sentenza capitale pronunciata
da un tribunale, nel caso in cui il delitto è punito
dalla legge con tale pena.
2. La morte non si considera inflitta in violazione di questo
articolo quando risulta da un ricorso alla forza resosi assolutamente
necessario:
a. per assicurare la difesa di ogni persona dalla violenza illegale;
b. per eseguire un arresto regolare o per impedire l'evasione
di una persona regolarmente detenuta;
c. per reprimere, in modo conforme alla legge, una sommossa
o una insurrezione.
3. Divieto della tortura. -
Nessuno può essere sottoposto a tortura né a
pene o trattamenti inumani o degradanti.
4. Divieto di schiavitù e del lavoro forzato.
-
1. Nessuno può essere tenuto in condizioni di schiavitù
o di servitù.
2. Nessuno può essere costretto a compiere un lavoro
forzato o obbligatorio.
3. Non è considerato lavoro forzato o obbligatorio" ai
sensi di questo articolo:
a. ogni lavoro normalmente richiesto ad una persona
detenuta alle condizioni previste dall'articolo 5 della
presente
Convenzione o durante il periodo di libertà condizionata;
b. ogni servizio di carattere militare o, nel caso
di obiettori di coscienza nei paesi dove l'obiezione
di
coscienza è riconosciuta
legittima, ogni altro servizio sostitutivo di quello
militare obbligatorio;
c. ogni servizio richiesto in caso di crisi o di calamità
che minacciano la vita o il benessere della comunità;
d. ogni lavoro o servizio che fa parte dei normali doveri civici.
5. Diritto alla libertà e alla sicurezza. -
1. Ogni persona ha diritto alla libertà e alla sicurezza.
Nessuno può essere privato della libertà,
salvo che nei casi seguenti e nei modi prescritti dalla
legge:
a. se è detenuto regolarmente in seguito a condanna
da parte di un tribunale competente;
b. se è in regolare stato di arresto o di detenzione
per violazione di un provvedimento emesso, conformemente
alla
legge, da un tribunale o per garantire l'esecuzione
di un obbligo prescritto dalla legge;
c. se è stato arrestato o detenuto per essere tradotto
dinanzi all'autorità giudiziaria competente,
quando vi sono ragioni plausibili per sospettare che
egli abbia
commesso
un reato o vi sono motivi fondati per ritenere che
sia necessario impedirgli di commettere un reato o
di fuggire
dopo averlo
commesso;
d. se si tratta della detenzione regolare di un minore
decisa per sorvegliare la sua educazione o della sua
detenzione regolare
al fine di tradurlo dinanzi all'autorità competente;
e. se si tratta della detenzione regolare di una persona suscettibile
di propagare una malattia contagiosa, di un alienato, di un
alcolizzato, di un tossicomane o di un vagabondo;
f. se si tratta dell'arresto o della detenzione regolari
di una persona per impedirle di entrare irregolarmente
nel territorio,
o di una persona contro la quale è in corso
un procedimento d'espulsione o d'estradizione.
2. Ogni persona arrestata deve essere informata, al
più presto
e in una lingua a lei comprensibile, dei motivi dell'arresto
e di ogni accusa elevata a suo carico.
3. Ogni persona arrestata o detenuta, conformemente
alle condizioni previste dal paragrafo 1 (c) del presente
articolo, deve essere
tradotta al più presto dinanzi ad un giudice o ad un
altro magistrato autorizzato dalla legge ad esercitare funzioni
giudiziarie e ha diritto di essere giudicata entro un termine
ragionevole o di essere messa in libertà durante la procedura.
La scarcerazione può essere subordinata ad una
garanzia che assicuri la comparizione della persona
all'udienza.
4. Ogni persona privata della libertà mediante arresto
o detenzione ha il diritto di presentare un ricorso ad un tribunale,
affinché decida entro breve termine sulla legittimità
della sua detenzione e ne ordini la scarcerazione se la detenzione
è illegittima.
5. Ogni persona vittima di arresto o di detenzione in violazione
ad una delle disposizioni di questo articolo ha diritto ad una
riparazione.
6. Diritto ad un processo equo.
1. Ogni persona ha diritto a che la sua causa sia esaminata
equamente, pubblicamente ed entro un termine ragionevole da
un tribunale indipendente e imparziale, costituito per legge,
il quale deciderà sia delle controversie sui suoi diritti
e doveri di carattere civile, sia della fondatezza di ogni
accusa penale che le venga rivolta. La sentenza deve essere
resa pubblicamente, ma l'accesso alla sala d'udienza può
essere vietato alla stampa e al pubblico durante tutto o parte
del processo nell'interesse della morale, dell'ordine pubblico
o della sicurezza nazionale in una società democratica,
quando lo esigono gli interessi dei minori o la protezione
della vita privata delle parti in causa, o nella misura giudicata
strettamente necessaria dal tribunale, quando in circostanze
speciali la pubblicità può pregiudicare gli
interessi della giustizia.
2. Ogni persona accusata di un reato è presunta innocente
fino a quando la sua colpevolezza non sia stata legalmente
accertata.
3. In particolare, ogni accusato ha diritto a :
a. essere informato, nel più breve tempo possibile,
in una lingua a lui comprensibile e in un modo dettagliato,
della natura e dei motivi dell'accusa elevata a suo carico;
b. disporre del tempo e delle facilitazioni necessarie a preparare
la sua difesa;
c. difendersi personalmente o avere l'assistenza di un difensore
di sua scelta e, se non ha i mezzi per retribuire un difensore,
poter essere assistito gratuitamente da un avvocato d'ufficio,
quando lo esigono gli interessi della giustizia;
d. esaminare o far esaminare i testimoni a carico ed ottenere
la convocazione e l'esame dei testimoni a discarico nelle
stesse condizioni dei testimoni a carico;
e. farsi assistere gratuitamente da un interprete se non comprende
o non parla la lingua usata all'udienza.7. Nullum crimen sine
lege. -
1. Nessuno può essere condannato per una azione o una
omissione che, al momento in cui è stata commessa,
non costituiva reato secondo il diritto interno o internazionale.
Parimenti, non può essere inflitta una pena più
grave di quella applicabile al momento in cui il reato è
stato commesso.
2. Il presente articolo non ostacolerà il giudizio
e la condanna di una persona colpevole di una azione o di
una omissione che, al momento in cui è stata commessa,
era un crimine secondo i principi generale di diritto riconosciuti
dalle nazioni civili.8. Diritto alla rispetto della vita privata
e familiare. -
1. Ogni persona ha diritto al rispetto della sua vita privata
e familiare, del suo domicilio e della sua corrispondenza.
2. Non può esservi ingerenza di una autorità
pubblica nell'esercizio di tale diritto a meno che tale ingerenza
sia prevista dalla legge e costituisca una misura che, in
una società democratica, è necessaria per la
sicurezza nazionale, per la pubblica sicurezza, per il benessere
economico del paese, per la difesa dell'ordine e per la prevenzione
dei reati, per la protezione della salute o della morale,
o per la protezione dei diritti e delle libertà altrui.9.
Libertà di pensiero, di coscienza e di religione. -
1. Ogni persona ha diritto alla libertà di pensiero,
di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà
di cambiare religione o credo, così come la libertà
di manifestare la propria religione o il proprio credo individualmente
o collettivamente, in pubblico o in privato, mediante il culto,
l'insegnamento, le pratiche e l'osservanza dei riti.
2. La libertà di manifestare la propria religione o
il proprio credo non può essere oggetto di restrizioni
diverse da quelle che sono stabilite dalla legge e costituiscono
misure necessarie, in una società democratica, per
la pubblica sicurezza, la protezione dell'ordine, della salute
o della morale pubblica, o per la protezione dei diritti e
della libertà altrui.10 - Libertà di espressione.
-
1. Ogni persona ha diritto alla libertà d'espressione.
Tale diritto include la libertà d'opinione e la libertà
di ricevere o di comunicare informazioni o idee senza che
vi possa essere ingerenza da parte delle autorità pubbliche
e senza considerazione di frontiera. Il presente articolo
non impedisce agli Stati di sottoporre a un regime di autorizzazione
le imprese di radiodiffusione, di cinema o di televisione.
2. L'esercizio di queste libertà, poiché comporta
doveri e responsabilità, può essere sottoposto
alle formalità, condizioni, restrizioni o sanzioni
che sono previste dalla legge e che costituiscono misure necessarie,
in una società democratica, per la sicurezza nazionale,
per l'integrità territoriale o per la pubblica sicurezza,
per la difesa dell'ordine e per la prevenzione dei reati,
per la protezione della salute o della morale, per la protezione
della reputazione o dei diritti altrui, per impedire la divulgazione
di informazioni riservate o per garantire l'autorità
e l'imparzialità del potere giudiziario.11. Libertà
di riunione e di associazione. -
1. Ogni persona ha diritto alla libertà di riunione
pacifica e alla libertà d'associazione, ivi compreso
il diritto di partecipare alla costituzione di sindacati e
di aderire ad essi per la difesa dei propri interessi.
2. L'esercizio di questi diritti non può essere oggetto
di restrizioni diverse da quelle che sono stabilite dalla
legge e costituiscono misure necessarie, in una società
democratica, per la sicurezza nazionale, per la pubblica sicurezza,
per la difesa dell'ordine e la prevenzione dei reati, per
la protezione della salute o della morale e per la protezione
dei diritti e delle libertà altrui. Il presente articolo
non vieta che restrizioni legittime siano imposte all'esercizio
di questi diritti da parte dei membri delle forze armate,
della polizia o dell'amministrazione dello Stato.
12. Diritto al matrimonio. -
Uomini e donne, in età matrimoniale, hanno il diritto
di sposarsi e di fondare una famiglia secondo le leggi nazionali
che regolano l'esercizio di tale diritto.
13. Diritto a un ricorso effettivo. -
Ogni persona i cui diritti e le cui libertà riconosciuti
nella presente Convenzione siano stati violati, ha diritto
ad un ricorso effettivo davanti ad un'istanza nazionale, anche
quando la violazione sia stata commessa da persone che agiscono
nell'esercizio delle loro funzioni ufficiali.14. Divieto di
discriminazione. -
Il godimento dei diritti e delle libertà riconosciuti
nella presente Convenzione deve essere assicurato senza nessuna
discriminazione, in particolare quelle fondate sul sesso,
la razza, il colore, la lingua, la religione, le opinioni
politiche o di altro genere, l'origine nazionale o sociale,
l'appartenenza a una minoranza nazionale, la ricchezza, la
nascita o ogni altra condizione.
15. Deroga in caso di stato d’urgenza. -
1. In caso di guerra o in caso di altro pericolo pubblico
che minacci la vita della nazione, ogni Alta Parte Contraente
può prendere misure in deroga agli obblighi previsti
dalla presente Convenzione, nella stretta misura in cui la
situazione lo richieda e a condizione che tali misure non
siano in contraddizione con gli altri obblighi derivanti dal
diritto internazionale.
2. La disposizione precedente non autorizza alcuna deroga
all'articolo 2, salvo per il caso di decesso causato da legittimi
atti di guerra, e agli articoli 3, 4 (paragrafo 1) e 7.
3. Ogni Alta Parte Contraente che eserciti tale diritto di
deroga tiene informato nel modo più completo il Segretario
Generale del Consiglio d'Europa sulle misure prese e sui motivi
che le hanno determinate. Deve ugualmente informare il Segretario
Generale del Consiglio d'Europa della data in cui queste misure
cessano d'essere in vigore e in cui le disposizioni della
Convenzione riacquistano piena applicazione.16. Restrizioni
all’attività politica degli stranieri. -
Nessuna delle disposizioni degli articoli 10, 11 e 14 può
essere considerata come un divieto per le Alte Parti Contraenti
di porre restrizioni all'attività politica degli stranieri.17.
Divieto di abusi di diritti. -
Nessuna disposizione della presente Convenzione può
essere interpretata come implicante il diritto per uno Stato,
un gruppo o un individuo di esercitare un'attività
o compiere un atto che miri alla distruzione dei diritti o
delle libertà riconosciuti nella presente Convenzione
o porre a questi diritti e a queste libertà limitazioni
più ampie di quelle previste in detta Convenzione.18.
Limiti alla restrizione dei diritti. -
Le restrizioni che, in base alla presente Convenzione, sono
poste a detti diritti e libertà possono essere applicate
solo allo scopo per cui sono state previste.
TITOLO II -Corte europea dei Diritti dell'Uomo
19. Istituzione della Corte. -
Per assicurare il rispetto degli impegni derivanti alle Alte
Parti contraenti dalla presente Convenzione e dai suoi protocolli,
è istituita una Corte europea dei Diritti dell'Uomo,
di seguito denominata «la Corte». Essa funziona
in maniera permanente.
20. Numero di giudici. -
La Corte si compone di un numero di giudici eguale a quello
delle Alte Parti contraenti.
21. Condizioni per l'esercizio delle funzioni. -
1. I giudici devono godere della più alta considerazione
morale e possedere i requisiti richiesti per l'esercizio delle
più alte funzioni giudiziarie, o essere dei giureconsulti
di riconosciuta competenza.
2. I giudici siedono alla Corte a titolo individuale.
3. Per tutta la durata del loro mandato, i giudici non possono
esercitare alcuna attività incompatibile con le esigenze
di indipendenza, di imparzialità o di disponibilità
richieste da una attività esercitata a tempo pieno.
Ogni problema che sorga nell'applicazione di questo paragrafo
è deciso dalla Corte.22 - Elezione dei giudici. -
1. I giudici sono eletti dall'Assemblea parlamentare a titolo
di ciascuna Alta Parte contraente a maggioranza dei voti espressi
su una lista di tre candidati presentata dall'Alta Parte contraente.
2. La stessa procedura è seguita per completare la
Corte nel caso in cui altre Parti contraenti aderiscano e
per provvedere ai seggi divenuti vacanti.
23 - Durata del mandato.
1. I giudici sono eletti per un periodo di sei anni. Essi
sono rieleggibili. Tuttavia, per quanto concerne i giudici
designati con la prima elezione, i mandati di una metà
di essi scadranno al termine dei tre anni.
2. I giudici il cui mandato scade al termine del periodo iniziale
di tre anni sono estratti a sorte dal Segretario Generale
del Consiglio d'Europa, immediatamente dopo la loro elezione.
3. Al fine di assicurare nella misura del possibile il rinnovo
dei mandati di una metà dei giudici ogni tre anni,
l'Assemblea parlamentare può, prima di procedere ad
ogni ulteriore elezione, decidere che uno o più mandati
dei giudici da eleggere abbiano una durata diversa da quella
di sei anni, senza tuttavia che questa durata possa eccedere
nove anni o essere inferiori a tre anni.
4. Nel caso in cui si debbano conferire più mandati
e l'Assemblea parlamentare applichi il paragrafo precedente,
la ripartizione dei mandati avviene mediante estrazione a
sorte effettuata dal Segretario generale del Consiglio d'Europa
immediatamente dopo l'elezione.
5. Il giudice eletto in sostituzione di un giudice che non
abbia completato il periodo delle sue funzioni, rimane in
carica fino alla scadenza del periodo di mandato del suo predecessore.
6. Il mandato dei giudici termina quando essi raggiungono
l'età di 70 anni.
7. I giudici restano in funzione fino a che i loro posti non
siano ricoperti. Tuttavia essi continuano a trattare le cause
di cui sono stati già stati investiti.24 - Revoca.
-
Un giudice può essere sollevato dalle sue funzioni
solo se gli altri giudici decidono, a maggioranza dei due
terzi, che ha cessato di rispondere ai requisiti richiesti.
25. - Ufficio di cancelleria e referendari. -
La Corte dispone di un Ufficio di cancelleria i cui compiti
e la cui organizzazione sono stabiliti dal regolamento della
Corte. Essa è assistita da referendari.
26. - Assemblea plenaria della Corte. -
La corte riunita in Assemblea plenaria:
a) elegge per un periodo di tre anni il suo presidente ed
uno o due vice-presidenti; essi sono rieleggibili;
b) costituisce Camere per un determinato periodo;
c) elegge i presidenti delle Camere della Corte che sono rieleggibili;
d) adotta il regolamento della Corte;
e) elegge il cancelliere ed uno o più vice-cancellieri.27.
- Comitati, Camere e grande Camera. -
1. Per la trattazione di ogni affare che le viene sottoposto,
la Corte si costituisce in un comitato di tre giudici, in
una Camera composta da sette giudici ed in una grande Camera
di diciassette giudici. Le Camere della Corte istituiscono
i comitati per un determinato periodo.
2. Il giudice eletto a titolo di uno Stato Parte alla controversia
è membro di diritto della Camera e della grande Camera;
in caso di assenza di questo giudice, o se egli non è
in grado di svolgere la sua funzione, lo Stato Parte nomina
una persona che siede in qualità di giudice.
3. Fanno altresì parte della Grande Camera il presidente
della Corte, i vice-presidenti, i presidenti delle Camere
e altri giudici designati in conformità con il regolamento
della Corte. Se la controversia è deferita alla grande
Camera ai sensi dell'articolo 43, nessun giudice della Camera
che ha pronunciato la sentenza può essere presente
nella grande Camera, ad eccezione del presidente della Camera
e del giudice che siede a titolo dello Stato Parte interessato.
28. - Dichiarazioni di irrecevibilità da parte dei
comitati. -
Un comitato può, con voto unanime, dichiarare irricevibile
o cancellare dal ruolo un ricorso individuale presentato ai
sensi dell'articolo 34 quando tale decisione può essere
adottata senza un esame complementare. La decisione è
definitiva.
29. - Decisioni delle Camere sulla ricevibilità ed
il merito. -
1. Se nessuna decisione è stata adottata ai sensi dell'articolo
28, una delle Camere si pronuncia sulla irrecevibilità
e sul merito dei ricorsi individuali presentati ai sensi dell'articolo
34.
2. Una delle Camere si pronuncia sulla ricevibilità
e sul merito dei ricorsi governativi presentati in virtù
dell'articolo 33.
3. Salvo diversa decisione della Corte in casi eccezionali,
la decisione sulla ricevibilità è adottata separatamente.
30. - Dichiarazione d'incompetenza a favore della Grande Camera.
-
Se la questione oggetto del ricorso all'esame di una Camera
solleva gravi problemi di interpretazione della Convenzione
o dei suoi protocolli, o se la sua soluzione rischia di condurre
ad una contraddizione con una sentenza pronunciata anteriormente
dalla Corte, la Camera, fino a quando non abbia pronunciato
la sua sentenza, può spogliarsi della propria competenza
a favore della Grande Camera a meno che una delle Parti non
vi si opponga.
31 - Competenze della Grande Camera. -
La Grande Camera:
a) si pronuncia sui ricorsi presentati ai sensi dell'articolo
33 o dell'articolo 34 quando il caso le sia stato deferito
dalla Camera ai sensi dell'articolo 30 o quando il caso le
sia stato deferito ai sensi dell'articolo 43; e
b) esamina le richieste di pareri consultivi presentate ai
sensi dell'articolo 47.
32 - Competenza della Corte. -
1. La competenza della Corte si estende a tutte le questioni
concernenti l'interpretazione e l'applicazione della Convenzione
e dei suoi protocolli che siano sottoposte ad essa nelle condizioni
previste dagli articoli 33, 34 e 37.
2. In caso di contestazione sulla questione della propria
competenza, è la Corte che decide.
33 - Ricorsi interstatali. -
Ogni Alta Parte contraente, può deferire alla Corte
ogni inosservanza delle disposizioni della Convenzione e dei
suoi protocolli che essa ritenga possa essere imputata ad
un'altra Parte contraente.
34 - Ricorsi individuali.
La Corte può essere investita di una domanda fatta
pervenire da ogni persona fisica, ogni organizzazione non
governativa o gruppo di privati che pretenda d'essere vittima
di una violazione da parte di una delle Alte Parti contraenti
dei diritti riconosciuti nella Convenzione o nei suoi protocolli.
Le Alte Parti contraenti si impegnano a non ostacolare con
alcuna misura l'effettivo esercizio efficace di tale diritto.
35 - Condizioni di ricevibilità.
1. La Corte non può essere adita se non dopo l'esaurimento
delle vie di ricorso interne, qual è inteso secondo
i princìpi di diritto internazionale generalmente riconosciuti
ed entro un periodo di sei mesi a partire dalla data della
decisione interna definitiva.
2. La Corte non ritiene alcuna domanda singola avanzata sulla
base dell'art. 34, se:
a) è anonima; oppure
b) è essenzialmente la stessa di una precedentemente
esaminata dalla Corte o già sottoposta ad un'altra
istanza internazionale d'inchiesta o di regolamentazione e
non contiene fatti nuovi.
3. La Corte dichiara irricevibile ogni singola domanda avanzata
sulla base dell'art. 34 quand'essa giudichi tale domanda incompatibile
con le disposizioni della Convenzione o dei suoi protocolli,
manifestamente infondata o abusiva.
4. La Corte respinge ogni domanda che consideri irricevibile
in applicazione del presente articolo. Essa può procedere
in tal modo in ogni fase della procedura.36 - Intervento di
terzi. -
1. Per qualsiasi questione all'esame di una Camera e o della
Grande Camera, un'Alta Parte contraente in cui un cittadino
sia ricorrente ha diritto di presentare osservazioni per iscritto
e di partecipare alle udienze.
2. Nell'interesse di una corretta amministrazione della giustizia,
il presidente della Corte può invitare ogni Alta Parte,
contraente che non è parte in causa o ogni persona
interessata diversa dal ricorrente a presentare osservazioni
per iscritto o a partecipare alle udienze.
37 - Cancellazione. -
1. In ogni momento della procedura la Corte può decidere
di cancellare un ricorso dal ruolo quando le circostanze consentono
di concludere:
a) che il ricorrente non intende mantenerlo; oppure
b) che la controversia è stata risolta; oppure
c) che non è più giustificato, per ogni altro
motivo di cui la Corte accerta l'esistenza, proseguire l'esame
del ricorso.
Tuttavia la Corte prosegue l'esame del ricorso qualora ciò
sia richiesto dal rispetto dei Diritti dell'Uomo garantiti
dalla Convenzione e dai suoi protocolli.
2. La Corte può decidere di riscrivere il ricorso sul
ruolo quando ritenga che ciò è giustificato
dalle circostanze.
38. - Esame in contraddittorio del caso e procedura di composizione
amichevole. -
1. Quando dichiara che il ricorso è ricevibile, la
Corte:
a) procede all'esame della questione in contraddittorio con
i rappresentanti delle Parti e, se del caso, ad un'inchiesta
per la quale tutti gli Stati interessati forniranno tutte
le facilitazioni necessarie ai fini della sua efficace conduzione;
b) si mette a disposizione degli interessati per pervenire
ad una regolamentazione amichevole della controversia sulla
base del rispetto dei Diritti dell'Uomo come riconosciuti
dalla Convenzione e dai suoi protocolli.
2. La procedura descritta al paragrafo 1.b è riservata.
39 - Ottenimento di una composizione amichevole. -
Se consegue una regolamentazione amichevole, la Corte cancella
il ricorso dal ruolo mediante una decisione che si limita
ad una breve esposizione dei fatti e della soluzione adottata.
40. - Udienza pubblica e accesso ai documenti.
1. L'udienza è pubblica a meno che la Corte non decida
diversamente a causa di circostanze eccezionali.
2. I documenti depositati presso l'Ufficio di cancelleria
sono accessibili al pubblico a meno che il presidente della
Corte non decida diversamente.
41. - Equa soddisfazione. -
Se la Corte dichiara che vi è stata violazione della
Convenzione o dei suoi protocolli e se il diritto interno
dell'Alta Parte contraente non permette che in modo incompleto
di riparare le conseguenze di tale violazione, la Corte accorda,
quando è il caso, un'equa soddisfazione alla parte
lesa.
42. - Sentenza delle Camere. -
Le sentenze delle Camere divengono definitive in conformità
con le disposizioni dell'articolo 44, paragrafo 2.
43. - Rinvio dinanzi alla Grande Camera. -
1. Entro un termine di tre mesi a decorrere dalla data della
sentenza di una Camera, ogni Parte alla controversia può,
in casi eccezionali, chiedere che il caso sia rinviato dinanzi
alla Grande Camera.
2. Un Collegio di cinque giudici della Grande Camera accoglie
la domanda quando la questione oggetto del ricorso solleva
gravi problemi di interpretazione o di applicazione della
Convenzione o dei suoi protocolli o di carattere generale.
3. Quando il Collegio ha accolto la domanda, la Grande Camera
si pronuncia sul caso mediante una sentenza.
44. - Sentenze definitive. -
1. La sentenza della Grande Camera è definitiva.
2. La sentenza di una Camera diviene definitiva:
a) quando le Parti dichiarano che non richiederanno il rinvio
del caso dinanzi alla Grande Camera; oppure
b) tre mesi dopo la data della sentenza, se non è stato
richiesto il rinvio del caso dinanzi alla Grande Camera; oppure
c) se il Collegio della Grande Camera respinge una richiesta
di rinvio formulata secondo l'art. 43.
3. La sentenza definitiva è pubblicata.45. - Motivazione
delle sentenze e delle decisioni. -
1. Le sentenze e le decisioni che dichiarano i ricorsi ricevibili
o non ricevibili devono essere motivate.
2. Se la sentenza non esprime in tutto o in parte l'opinione
unanime dei giudici, ogni giudice avrà diritto di unirvi
l'esposizione della sua opinione individuale.
46. - Forza vincolante ed esecuzione delle sentenze. -
1. Le Alte Parti contraenti s'impegnano a conformarsi alle
sentenze definitive della Corte nelle Controversie nelle quali
sono Parti.
2. La sentenza definitiva della Corte è trasmessa al
Comitato dei Ministri che ne sorveglia l'esecuzione.
47. - Pareri consultivi. -
1. La Corte può, su richiesta del Comitato dei Ministri,
fornire pareri consultivi su questioni giuridiche relative
all'interpretazione della Convenzione e dei suoi protocolli.
2. Tali pareri non devono vertere su questioni inerenti al
contenuto o alla portata dei diritti e libertà definiti
nel Titolo I della Convenzione e nei protocolli, né
su altre questioni che la Corte o il Comitato dei Ministri
si troverebbero a dover giudicare per via della presentazione
di un ricorso previsto dalla Convenzione.
3. La decisione del Comitato dei Ministri di chiedere un parere
alla Corte è adottata con un voto di maggioranza dei
rappresentanti che hanno il diritto di avere un saggio al
Comitato.
48. - Competenza consultiva della Corte. -
La Corte decide se la domanda di parere consultivo presentata
dal Comitato dei Ministri è di sua competenza secondo
l'articolo 47.49. - Motivazione dei pareri consultivi. -
1. Il parere della Corte è motivato.
2. Se il parere non esprime in tutto o in parte l'opinione
unanime dei giudici, ogni giudice avrà diritto di unirvi
l'esposizione della sua opinione individuale.
3. Il parere della Corte è trasmesso al Comitato dei
Ministri.
50. - Spese di funzionamento della Corte. -
Le spese di funzionamento della Corte sono a carico del Consiglio
d'Europa.
51. - Privilegi ed immunità dei giudici. -
I giudici beneficiano durante l'esercizio delle loro funzioni
dei privilegi e delle immunità previste all'articolo
40 dello Statuto del Consiglio d'Europa e negli accordi conclusi
a titolo di detto articolo.
|